加入国际站
返回旧版 新版反馈
关闭 评分
铜币:
剩余
* 评分才能提交噢
理由:

 | 
只看楼主


  • 0 楼#
    C

    cncnltf

    • 粉丝
      5
    • 人气
      788
    • 积分
      30
    • 铜币
      5666

    原本很失意的,因为秒杀多语言广告位的时候,我是刚好落在了榜单外的第一名,群主阿红还安慰道,如果前面有人不合格,就能顺延。 我心想,这筛选过一次以后剩下的概率。。。想不到,没过多久真的被说中了。
    刚意外获得了最后一个多语言市场广告位,为了表示对阿里的感谢与支持,也来做一个小小的关于多语言产品发布的分享吧,大家可以一起交流、努力做到更好。。。
    关于多语言产品的发布,我个人是这样做的:
    一、产品关键词。
    关键词的选取我主要用的三种方式:
    第一种就是国际站的热搜词

    图片:0.jpg


     第二种是行业视角,当然了既然是多语言嘛, 右侧可以切换国家的热搜词都是可以利用起来滴。。

    图片:1.jpg


    第三种是速卖通平台里的数据纵横,导出对应小语种国家的搜索词分析表单,就OK了。

    描述:sumaito

    图片:2.jpg

    sumaito


    选好了对应小语种的关键词,再用谷歌翻译,然后确定产品名称吧
    二、产品标题。熟悉国际站的各位亲们,这里就不用多说了吧,关键词必须包含在标题里,而且尽量是连在一起的,不要拆开。
    三、产品图片,清晰美观就不用说了,据音箱小妮子童鞋交待,图片最好是要统一尺寸滴,阿里的规格是600*600.有条件的亲们可以试下,至于我嘛,很多产品图片都被之前的同事裁小了,再放大也不清晰,暂时就这么一大一小的码着吧
    四、产品属性。平台给出的产品属性填完整,包括自定义属性也都还是填完整吧。很多时候我也很想偷个懒的,但是想着“小洞不补,大洞吃苦”,为了询盘,咬咬牙还是一个一个慢慢填好。(至少以后在分析为什么没询盘的时候少很多麻烦的不是?)
    五、产品的详细描述部分。小语种我是一个都不会的,也没有那个时间和精力去分析对应小语种国家的喜好,所以我基本上就是把国际站的产品描述完全的照搬过来了,借用谷歌翻译,一点一点给排进去的。如果已经有童鞋整出了部分语种的模板或是有好的建议,可以分享一下
    六、交易信息版块。本着能填完整就填完整的精神,一丝不苟地来吧。。
    好像差不多了,可以结束了。。。新人第一次发帖,欢迎指正~~

  • 1 楼#

    cn1500991011

    • 粉丝
      0
    • 人气
      137
    • 积分
      0
    • 铜币
      7

    继续继续啊 ... 如果不懂的别的小语种怎么办呢?  翻译工具翻译的又不是很准确  不知道怎么操作了 ... 郁闷 ...

  • 2 楼#
    C

    cncnltf

    • 粉丝
      5
    • 人气
      788
    • 积分
      30
    • 铜币
      5666

    cn1500991011:继续继续啊 ... 如果不懂的别的小语种怎么办呢?  翻译工具翻译的又不是很准确  不知道怎么操作了 ... 郁闷 ...回到原帖
    不好意思,原本就在编辑当中,不小心发布了

  • 3 楼#
    C

    cncnltf

    • 粉丝
      5
    • 人气
      788
    • 积分
      30
    • 铜币
      5666

    cn1500991011:继续继续啊 ... 如果不懂的别的小语种怎么办呢?  翻译工具翻译的又不是很准确  不知道怎么操作了 ... 郁闷 ...回到原帖
    关于亲提出来的问题,我也是很迷茫的,不懂它,但是翻译好的又觉得不准确?为什么呐~~既然自己是0,完全不懂人家的语言习惯,为什么不试着去相信一下翻译工具呢?再不济听说一句一句翻译会好一些,可以试下。



  • 原本很失意的,因为秒杀多语言广告位的时候,我是刚好落在了榜单外的第一名,群主阿红还安慰道,如果前面有人不合格,就能顺延。 我心想,这筛选过一次以后剩下的概率。。。想不到,没过多久真的被说中了。
    刚意外获得了最后一个多语言市场广告位,为了表示对阿里的感谢与支持,也来做一个小小的关于多语言产品发布的分享吧,大家可以一起交流、努力做到更好。。。
    关于多语言产品的发布,我个人是这样做的:
    一、产品关键词。
    关键词的选取我主要用的三种方式:
    第一种就是国际站的热搜词

    图片:0.jpg


     第二种是行业视角,当然了既然是多语言嘛, 右侧可以切换国家的热搜词都是可以利用起来滴。。

    图片:1.jpg


    第三种是速卖通平台里的数据纵横,导出对应小语种国家的搜索词分析表单,就OK了。

    描述:sumaito

    图片:2.jpg

    sumaito


    选好了对应小语种的关键词,再用谷歌翻译,然后确定产品名称吧
    二、产品标题。熟悉国际站的各位亲们,这里就不用多说了吧,关键词必须包含在标题里,而且尽量是连在一起的,不要拆开。
    三、产品图片,清晰美观就不用说了,据音箱小妮子童鞋交待,图片最好是要统一尺寸滴,阿里的规格是600*600.有条件的亲们可以试下,至于我嘛,很多产品图片都被之前的同事裁小了,再放大也不清晰,暂时就这么一大一小的码着吧
    四、产品属性。平台给出的产品属性填完整,包括自定义属性也都还是填完整吧。很多时候我也很想偷个懒的,但是想着“小洞不补,大洞吃苦”,为了询盘,咬咬牙还是一个一个慢慢填好。(至少以后在分析为什么没询盘的时候少很多麻烦的不是?)
    五、产品的详细描述部分。小语种我是一个都不会的,也没有那个时间和精力去分析对应小语种国家的喜好,所以我基本上就是把国际站的产品描述完全的照搬过来了,借用谷歌翻译,一点一点给排进去的。如果已经有童鞋整出了部分语种的模板或是有好的建议,可以分享一下
    六、交易信息版块。本着能填完整就填完整的精神,一丝不苟地来吧。。
    好像差不多了,可以结束了。。。新人第一次发帖,欢迎指正~~



  • 继续继续啊 ... 如果不懂的别的小语种怎么办呢?  翻译工具翻译的又不是很准确  不知道怎么操作了 ... 郁闷 ...



  • cn1500991011:继续继续啊 ... 如果不懂的别的小语种怎么办呢?  翻译工具翻译的又不是很准确  不知道怎么操作了 ... 郁闷 ...回到原帖
    不好意思,原本就在编辑当中,不小心发布了



  • cn1500991011:继续继续啊 ... 如果不懂的别的小语种怎么办呢?  翻译工具翻译的又不是很准确  不知道怎么操作了 ... 郁闷 ...回到原帖
    关于亲提出来的问题,我也是很迷茫的,不懂它,但是翻译好的又觉得不准确?为什么呐~~既然自己是0,完全不懂人家的语言习惯,为什么不试着去相信一下翻译工具呢?再不济听说一句一句翻译会好一些,可以试下。


4 回复

与 外贸社区|外贸圈 的连接断开,我们正在尝试重连,请耐心等待