加入国际站
返回旧版 新版反馈
关闭 评分
铜币:
剩余
* 评分才能提交噢
理由:

 | 
只看楼主


  • 0 楼#

    Kitty.

    • 粉丝
      20
    • 人气
      373
    • 积分
      0
    • 铜币
      504

    我公司位于河北,工厂在胜芳,主打产品是电视柜。做阿里有5年多的时间。对于这次阿里新增的多语言平台非常喜欢。因公司人手不够,多语言市场着手的比较晚,到目前为止发布了20多个多语言产品。目前开通的主要是西语市场,后期会着手法语等市场。从公司整体的出口区域来看,还是欧洲那边比较多,美洲还是一个新的有待探索的一个市场,所以公司也很重视。本人负责多语言的一些工作,在操作过程中遇到的一些问题和经验,再此和大家分享,讨论一下。
    发布多语言产品,遇到的第一个问题无非就是让人头疼的小语种了,西语也好,法语也好,相信大多数人不是很精通小语种,所以要完成多语言的工作借助翻译工具是水到渠成的事儿。这里分享一下我用到的翻译工具:
    1. google在线翻译,google是全球最大的搜索引擎,语种也是最多的,是众多国家主打的搜索工具。因此google相对其他翻译工具是权威的,正确性高的翻译工具,本人首推。打开google搜索,在线翻译,很好找,在此奉上截图一张。

    图片:1..jpg



    2. 有道词典和在线翻译。有道词典较其他翻译词典来说,商务词汇是比较丰富的,我曾经试过在不同的词典上翻译同一个商务用词,有道要比其他的翻译准确。而金山词霸等,翻译出来的相对差点儿,个人意见。仅此参考。

    图片:2..jpg



    3. 在次是灵格斯小鸟,很不错的哦,但是由于个人喜好问题,还是喜欢用有道。就不截图了,相信很多人都知道
    4. Nice translator 很不错的在线翻译工具,和google翻译类似。
    但是,无论再好的翻译工具,都无法和专业的翻译人员相比,所以建议大家不要长篇大论的翻译,最好是词或者是短语,如果需要对产品进行描述,最好用表格的方式列出来。这样既简洁又明了
    多语言市场大大的增加了成交的机会,无论是国外的采购商还是国内的供应商。在我看来,多语言的效果,在一定程度上或者是单位时间内,要大大高于普通的英语平台,建议大家好好操作。至于市场的特点还是要分国家而论。德国人比较严谨,对产品的质量自然要高,非洲的客户相对比较随和,较容易成单,其实这个和这个国家将什么语言区别不大,关键还是国家的民族特征。对于这点,我之前发过一篇这方面的文章,大家给以围观参考哈,今天就写这么多吧,希望对大家有用哈。


  • 1 楼#

    淑敏

    • 粉丝
      236
    • 人气
      752
    • 积分
      0
    • 铜币
      8986

    坐个沙发~谢谢楼主的分享
    多语言市场必不可少的就是翻译工具,赞

  • 2 楼#

    淑敏

    • 粉丝
      236
    • 人气
      752
    • 积分
      0
    • 铜币
      8986

    坐个沙发~谢谢楼主的分享
    多语言市场必不可少的就是翻译工具,赞

  • 3 楼#

    Kitty.

    • 粉丝
      20
    • 人气
      373
    • 积分
      0
    • 铜币
      504

    郡主:坐个沙发~谢谢楼主的分享
    多语言市场必不可少的就是翻译工具,赞
    回到原帖
    THANK YOU!

  • 4 楼#

    Kitty.

    • 粉丝
      20
    • 人气
      373
    • 积分
      0
    • 铜币
      504

    郡主:坐个沙发~谢谢楼主的分享
    多语言市场必不可少的就是翻译工具,赞
    回到原帖
    Thank you!



  • 我公司位于河北,工厂在胜芳,主打产品是电视柜。做阿里有5年多的时间。对于这次阿里新增的多语言平台非常喜欢。因公司人手不够,多语言市场着手的比较晚,到目前为止发布了20多个多语言产品。目前开通的主要是西语市场,后期会着手法语等市场。从公司整体的出口区域来看,还是欧洲那边比较多,美洲还是一个新的有待探索的一个市场,所以公司也很重视。本人负责多语言的一些工作,在操作过程中遇到的一些问题和经验,再此和大家分享,讨论一下。
    发布多语言产品,遇到的第一个问题无非就是让人头疼的小语种了,西语也好,法语也好,相信大多数人不是很精通小语种,所以要完成多语言的工作借助翻译工具是水到渠成的事儿。这里分享一下我用到的翻译工具:
    1. google在线翻译,google是全球最大的搜索引擎,语种也是最多的,是众多国家主打的搜索工具。因此google相对其他翻译工具是权威的,正确性高的翻译工具,本人首推。打开google搜索,在线翻译,很好找,在此奉上截图一张。

    图片:1..jpg



    2. 有道词典和在线翻译。有道词典较其他翻译词典来说,商务词汇是比较丰富的,我曾经试过在不同的词典上翻译同一个商务用词,有道要比其他的翻译准确。而金山词霸等,翻译出来的相对差点儿,个人意见。仅此参考。

    图片:2..jpg



    3. 在次是灵格斯小鸟,很不错的哦,但是由于个人喜好问题,还是喜欢用有道。就不截图了,相信很多人都知道
    4. Nice translator 很不错的在线翻译工具,和google翻译类似。
    但是,无论再好的翻译工具,都无法和专业的翻译人员相比,所以建议大家不要长篇大论的翻译,最好是词或者是短语,如果需要对产品进行描述,最好用表格的方式列出来。这样既简洁又明了
    多语言市场大大的增加了成交的机会,无论是国外的采购商还是国内的供应商。在我看来,多语言的效果,在一定程度上或者是单位时间内,要大大高于普通的英语平台,建议大家好好操作。至于市场的特点还是要分国家而论。德国人比较严谨,对产品的质量自然要高,非洲的客户相对比较随和,较容易成单,其实这个和这个国家将什么语言区别不大,关键还是国家的民族特征。对于这点,我之前发过一篇这方面的文章,大家给以围观参考哈,今天就写这么多吧,希望对大家有用哈。




  • 坐个沙发~谢谢楼主的分享
    多语言市场必不可少的就是翻译工具,赞



  • 坐个沙发~谢谢楼主的分享
    多语言市场必不可少的就是翻译工具,赞



  • 郡主:坐个沙发~谢谢楼主的分享
    多语言市场必不可少的就是翻译工具,赞
    回到原帖
    THANK YOU!



  • 郡主:坐个沙发~谢谢楼主的分享
    多语言市场必不可少的就是翻译工具,赞
    回到原帖
    Thank you!


5 回复

与 外贸社区|外贸圈 的连接断开,我们正在尝试重连,请耐心等待