加入国际站
返回旧版 新版反馈
关闭 评分
铜币:
剩余
* 评分才能提交噢
理由:

 | 
只看楼主


  • 0 楼#

    小苹果

    • 粉丝
      4043
    • 人气
      12136
    • 积分
      3418
    • 铜币
      4990

    各位圈中的小伙伴们,你们喜欢阅读外国文学吗?我们一直觉得中国古诗翻译成英语后,意思直译后完全变味,但是换过来,外文翻译成中文,是不是也变味了呢?你还喜欢看吗?你觉得还有阅读价值吗?大家不妨来第三方分享你的看法吧!~~~

    图片:4_860819_ce19a7c3276c20e.gif


    活动规则
    翻译成中文后的外国文学,你还喜欢吗?
    活动例如
    想阅读波德莱尔的《恶之花》,担心会不会失去了原本的味道?但是我觉得尽管是翻译的,但还是有阅读价值的,也可以中英都买,对比下~~~
    活动奖励
    回复本帖的小伙伴都可获得铜币,分享得好小苹果将会增加额外奖励哦~~~

    图片:4_860819_3bad6c9292bbaec.jpg


    小编分享(点击下方的文字链接,查看相关帖子)
    《广交会倒计时,聊点展会趣事缓下心情吧》
    《如果做SOHO,现在起积累要什么》
    《从展示型向营销型旺铺转变》
    《转变下思路去挖掘客户》
    《我不是超人,我只能认认真真对待每个询盘》

  • 1 楼#

    我是小芒果

    • 粉丝
      152
    • 人气
      1196
    • 积分
      0
    • 铜币
      2055

    恩,还是会喜欢的

  • 2 楼#

    小苹果

    • 粉丝
      4043
    • 人气
      12136
    • 积分
      3418
    • 铜币
      4990

    cn1515420597ivvb:恩,还是会喜欢的回到原帖

  • 3 楼#

    注册PayPal找荷西

    • 粉丝
      14
    • 人气
      626
    • 积分
      0
    • 铜币
      198

    看情况,有的译者翻译的好的话中文读起来更有感觉,有些地方翻译的看不懂要看原文。

  • 4 楼#

    小苹果

    • 粉丝
      4043
    • 人气
      12136
    • 积分
      3418
    • 铜币
      4990

    ca1060280400:看情况,有的译者翻译的好的话中文读起来更有感觉,有些地方翻译的看不懂要看原文。回到原帖
    嗯嗯,翻译确实很重要,
  • 名人堂
    5 楼#

    cn****454

    • 粉丝
      4163
    • 人气
      6102
    • 积分
      110
    • 铜币
      48499

    大学的时候总是有看一些文学,老师推荐了呼啸山庄,看了两遍哦。然后又看了这个的外文版本,真的头大啊

  • 6 楼#

    小苹果

    • 粉丝
      4043
    • 人气
      12136
    • 积分
      3418
    • 铜币
      4990

    cn1510125454:大学的时候总是有看一些文学,老师推荐了呼啸山庄,看了两遍哦。然后又看了这个的外文版本,真的头大啊回到原帖
    外文的没看过,难懂吗?

  • 7 楼#

    ibmcgroup

    • 粉丝
      1
    • 人气
      250
    • 积分
      330
    • 铜币
      669


  • 8 楼#

    。。。。!!

    • 粉丝
      13
    • 人气
      503
    • 积分
      5
    • 铜币
      1386


  • 9 楼#

    cn1515270959qybb

    • 粉丝
      8
    • 人气
      565
    • 积分
      0
    • 铜币
      174

    一起加油学习的吧

  • 10 楼#

    小苹果

    • 粉丝
      4043
    • 人气
      12136
    • 积分
      3418
    • 铜币
      4990

    cn1515270959qybb:一起加油学习的吧回到原帖
    加油!!

  • 11 楼#

    cn1501488103

    • 粉丝
      3
    • 人气
      306
    • 积分
      120
    • 铜币
      356

    看情况

  • 12 楼#

    小苹果

    • 粉丝
      4043
    • 人气
      12136
    • 积分
      3418
    • 铜币
      4990

    cn1501488103:看情况回到原帖
    嘻嘻

  • 13 楼#

    机灵的小鱼儿

    • 粉丝
      54
    • 人气
      1965
    • 积分
      10
    • 铜币
      4339

    如果翻译得好些,遵循“信达雅”原则,那还有点兴趣去读。可是看着中文版的,总觉得有些别扭

  • 14 楼#

    小苹果

    • 粉丝
      4043
    • 人气
      12136
    • 积分
      3418
    • 铜币
      4990

    cn1515532999tifd:如果翻译得好些,遵循“信达雅”原则,那还有点兴趣去读。可是看着中文版的,总觉得有些别扭回到原帖
    嗯嗯,同感!!

  • 15 楼#

    cndickye

    • 粉丝
      30
    • 人气
      525
    • 积分
      0
    • 铜币
      279

    受限于英语水平,看不懂外文的文学

  • 16 楼#

    小小小豆芽

    • 粉丝
      15
    • 人气
      417
    • 积分
      0
    • 铜币
      92

    受限于英语水平,看不懂外文的文学

  • 17 楼#

    cn1515442808wmiy

    • 粉丝
      5
    • 人气
      295
    • 积分
      0
    • 铜币
      359

    喜欢中英文都有的。

  • 18 楼#

    魚er`

    • 粉丝
      1
    • 人气
      214
    • 积分
      0
    • 铜币
      1127

    不喜欢,就像英美大片配上中文配音,完全没兴趣。但还是需要有翻译或者注解,就像电影字幕,可以帮助理解毕竟英语水平就这样。

  • 19 楼#

    紫依

    • 粉丝
      126
    • 人气
      1546
    • 积分
      0
    • 铜币
      56

    从高中起就喜欢《傲慢与偏见》,书看的是中文版的,文笔翻译的不差,现在看电影,发现英文版的也非常棒,对于翻译,个人觉得看翻译者的功底跟文学修养了~

123 回复

与 外贸社区|外贸圈 的连接断开,我们正在尝试重连,请耐心等待