外贸业务员现场交易:我和老外过招
|
只看楼主
-
今天Lucky的办公室出现了一个生面孔――Kevin Hughes,此人代表美国一家运动产品公司,专程来中国寻找加工。接洽的加工产品是运动型“磁质石膏护垫”,受伤的运动员包上这种产品上场比赛,即可保护受伤部位,且不妨碍活动。
现在,我们就来看看两人的会面情况:
L: We found your proposal quite interesting, Mr. Hughes. We'd like to weigh the pros and cons(衡量得失)with you.
K: Mr. Lucky, we've looked all over Asia for a manufacturer; your company is one of the most suitable.
L: If we can settle a number of basic questions, I'm confident in saying that we are the most suitable for your needs.K: I hope so. And what might be the basic questions you have?L: First, do you intend to take a position in(投资于……)our company?
K: No, we don't, Mr. Lucky. This is just OEM.(加工制造)
L: I see. Then, the most important thing is the size of your orders. We'll have to invest a great deal of money in the new production process.
K: If you can guarantee continuing quality, we can sign a commitment for 75,000 pieces a year, for five years.
L: At U.S. $1000 a piece, we'll make an average return of just 4%. That's too great a financial burden for us.
K: I'll check the number later, but what do you propose?L: Here's how you can demonstrate commitment to this deal. Make it ten years, increase the unit price, and provide technology transfer.(技术转让)
Lucky在前面的谈判最后提出签约十年的要求,Kevin会不会答应呢?如果答案是否决的话,Lucky又有何打算?他一心为公司的利益打算,极力争取技术转移的协定,而对方会甘心出让此项比金钱更珍贵的资产吗?
请看以下分解:
K: We can't sign any commitment for ten years. But if your production quality is good after the first year, we could extend the contract and increase our yearly purchase.
L: That sounds reasonable. But could you shed some light on(透露)the size of your orders?
K: If we are happy with your quality, we might increase our purchase to 100,000 a year, for a two-year period.
L: Excuse me, Mr. Hughes, but it seems to me we're giving up too much in this case. We'd be giving up the five-year guarantee for increased yearly sales.
K: Mr.Lucky, you've got to give up something to get something.
L: If you're asking us to take such a large gamble(冒险)for just two year's sales, I'm sorry, but you're not in our ballpark(接受的范围).
K: What would it take to keep Pacer interested?L: A three-year guarantee, not two. And a qualilty inspection(质量检查)tour after one year is fine, but we'd like some of our personnel on the team.K: Acceptable. Anything else?
L: We'd be making huge capital outlay(资本支出)for the production process, so we'd like to set up a technology transfer agreement, to help us get off the ground(取得初步进步).
行至此处,谈判都还算是在和谐的气氛下进行,双方各自寻求获利的方案。但针对技术转移这一项,Lucky所提的保证和要求能否消弭Kevin心中的顾虑,而今此谈判是否终露曙光呢?
K: If we transferred our technical and research expertise(技术与研究的专业知识), what would stop you from making the same product?
L: We'd be willing to sign a commitment. We'll put it in writing(书面保证)that we won't copycat(仿冒)the Sports Cast within five years after ending our contract.
K: Sounds O.K., if it's for any "similar" product. That would give us better protection. But we'd have to interest on a ten year limit.
L: Fine. We have no intention of becoming your competitor.
K: Great. Then let's settle the details of the transfer agreement.
L: We'll need you to send over some key personnel to help us purchase the equipment and train our technical people. How long do you anticipate that will take?
K: A week to put the team together, three weeks to train your people. If so, when do you estimate starting production?
L: Our first production run(一批的生产)should be one week after our team finishes its training. But I'd like your team to stay a full week after that, to handle any kitches that pop up(处理突发的事件).
K: Can do. Everything seems to be set, Robert. I'll bring in a sample contract tomorrow. If you like, we can sign it then.
点此加入我们的群:网商橙长营(网商成长、互助的园地)
群号:3975533
-
英语好厉害! -
很厉害 -
用户被禁言,该主题自动屏蔽! -
宝剑锋从磨砺出,敬佩 -
这谈判。。。让人敬佩啊!英语好好啊! -
好棒的英语! -
-
谈判技巧不得不佩服,却得就是这种技巧 -
羡慕啊 -
大神,思维好敏捷 -
厉害!相信有更多精彩的客户谈判过程!
--------------------------------------------------------
北京网聚电商——阿里全球旺铺装修第三方服务商
装修服务介绍:http://exporter.alibaba.com/product/buy.htm?spm=5386.7227693.1997253385.3&code=ISVXX7AECEA -
感谢分享,谈判很精彩,仿佛身临其境! -
这英语真的好厉害。。。表示不明觉厉。。。 -
得好好联系谈判口语了 -
牛哄哄!!!!!!!!!!!
外贸业务员现场交易:我和老外过招
-
今天Lucky的办公室出现了一个生面孔――Kevin Hughes,此人代表美国一家运动产品公司,专程来中国寻找加工。接洽的加工产品是运动型“磁质石膏护垫”,受伤的运动员包上这种产品上场比赛,即可保护受伤部位,且不妨碍活动。
现在,我们就来看看两人的会面情况:
L: We found your proposal quite interesting, Mr. Hughes. We'd like to weigh the pros and cons(衡量得失)with you.
K: Mr. Lucky, we've looked all over Asia for a manufacturer; your company is one of the most suitable.
L: If we can settle a number of basic questions, I'm confident in saying that we are the most suitable for your needs.K: I hope so. And what might be the basic questions you have?L: First, do you intend to take a position in(投资于……)our company?
K: No, we don't, Mr. Lucky. This is just OEM.(加工制造)
L: I see. Then, the most important thing is the size of your orders. We'll have to invest a great deal of money in the new production process.
K: If you can guarantee continuing quality, we can sign a commitment for 75,000 pieces a year, for five years.
L: At U.S. $1000 a piece, we'll make an average return of just 4%. That's too great a financial burden for us.
K: I'll check the number later, but what do you propose?L: Here's how you can demonstrate commitment to this deal. Make it ten years, increase the unit price, and provide technology transfer.(技术转让)
Lucky在前面的谈判最后提出签约十年的要求,Kevin会不会答应呢?如果答案是否决的话,Lucky又有何打算?他一心为公司的利益打算,极力争取技术转移的协定,而对方会甘心出让此项比金钱更珍贵的资产吗?
请看以下分解:
K: We can't sign any commitment for ten years. But if your production quality is good after the first year, we could extend the contract and increase our yearly purchase.
L: That sounds reasonable. But could you shed some light on(透露)the size of your orders?
K: If we are happy with your quality, we might increase our purchase to 100,000 a year, for a two-year period.
L: Excuse me, Mr. Hughes, but it seems to me we're giving up too much in this case. We'd be giving up the five-year guarantee for increased yearly sales.
K: Mr.Lucky, you've got to give up something to get something.
L: If you're asking us to take such a large gamble(冒险)for just two year's sales, I'm sorry, but you're not in our ballpark(接受的范围).
K: What would it take to keep Pacer interested?L: A three-year guarantee, not two. And a qualilty inspection(质量检查)tour after one year is fine, but we'd like some of our personnel on the team.K: Acceptable. Anything else?
L: We'd be making huge capital outlay(资本支出)for the production process, so we'd like to set up a technology transfer agreement, to help us get off the ground(取得初步进步).
行至此处,谈判都还算是在和谐的气氛下进行,双方各自寻求获利的方案。但针对技术转移这一项,Lucky所提的保证和要求能否消弭Kevin心中的顾虑,而今此谈判是否终露曙光呢?
K: If we transferred our technical and research expertise(技术与研究的专业知识), what would stop you from making the same product?
L: We'd be willing to sign a commitment. We'll put it in writing(书面保证)that we won't copycat(仿冒)the Sports Cast within five years after ending our contract.
K: Sounds O.K., if it's for any "similar" product. That would give us better protection. But we'd have to interest on a ten year limit.
L: Fine. We have no intention of becoming your competitor.
K: Great. Then let's settle the details of the transfer agreement.
L: We'll need you to send over some key personnel to help us purchase the equipment and train our technical people. How long do you anticipate that will take?
K: A week to put the team together, three weeks to train your people. If so, when do you estimate starting production?
L: Our first production run(一批的生产)should be one week after our team finishes its training. But I'd like your team to stay a full week after that, to handle any kitches that pop up(处理突发的事件).
K: Can do. Everything seems to be set, Robert. I'll bring in a sample contract tomorrow. If you like, we can sign it then.
点此加入我们的群:网商橙长营(网商成长、互助的园地)
群号:3975533
-
英语好厉害!
-
很厉害
-
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
-
宝剑锋从磨砺出,敬佩
-
这谈判。。。让人敬佩啊!英语好好啊!
-
好棒的英语!
-
-
谈判技巧不得不佩服,却得就是这种技巧
-
羡慕啊
-
大神,思维好敏捷
-
厉害!相信有更多精彩的客户谈判过程!
--------------------------------------------------------
北京网聚电商——阿里全球旺铺装修第三方服务商
装修服务介绍:http://exporter.alibaba.com/product/buy.htm?spm=5386.7227693.1997253385.3&code=ISVXX7AECEA
-
感谢分享,谈判很精彩,仿佛身临其境!
-
这英语真的好厉害。。。表示不明觉厉。。。
-
得好好联系谈判口语了
-
牛哄哄!!!!!!!!!!!
此帖已被删除。只有拥有帖子管理权限的用户可以查看。