谁用谁知道-初步尝试阿里多语言站人工翻译,询盘增加不少哈
|
只看楼主
-
阿里现在推多语言站,小语种市场持续火爆,俄罗斯、巴西市场连连被中国卖家攻城拔寨。我们公司也刚刚加入这个军团,趁着我们这个行业的竞争对手还没开始在非欧美国家发力,先抢占先机哈哈!碰到的头个问题就是语言关,公司缺乏专业语言人才,产品描述写不好,客户体验差。机器翻译排名靠后,曝光量少,来自多语言市场的询盘寥寥无几。相对于我们在英文站是做得很棒的,询盘稳居行业领头羊。求助谷歌翻译原发产品吧,发一个产品从标题、关键词、属性到详细描述,总要耗费大把时间,时间就是金钱啊,不但耗时费神,而且还不一定准确。
于是决定试试人工翻译(进入多语言后台-人工翻译-提交翻译任务)我们分别在葡、西、俄三个市场投放同一个主推产品。每款收费是43块,我们总共花了129块。
结果真是谁用谁知道,两三周时间大概收到了十几个询盘。据客服反馈的数据来看,点击率和反馈率都蛮高。产品的自然排名也非常好,自然排名第一哈,如下图:图片:minitudou.png
我喜欢算账,这要是10只产品整文翻译三个语种就是1290块,30只产品三个语种3870块,一个月花将不到4000块钱做30只主推产品的葡、西、俄三个市场的推广,值了!另外有些产品描述差不多的,提交一个产品翻译,把翻译结果复制出来还能用于修改或发布其他类似产品,花小钱提升店铺整理商品翻译质量,觉得值!
-
不错哈,支持一下
使用阿里巴巴人工翻译平台有什么优势?
更多详情:http://translation.alibaba.com ,一次翻译长期有效,目前也支持单独的产品标题和关键词翻译,赶紧来试试
>>体验人工翻译<< -
厉害~~~~~~~现在也在发,不过是机器的 -
沙发被抢很伤心 -
还没有试过,只用过机器翻译的,带来过几个询盘,效果不很好 -
这得公司有实力才愿意花钱做人工翻译,而且不是所有的产品人工翻译都那么好效果。。。 -
感觉有点贵 -
高
-
不如花钱让你们的业务学二外去 -
二外不是说学就能学的, 短期速成班顶多混两句口语。
水平要能达到发优质产品信息的程度,起码半年的脱产学习。
一般的企业哪里舍得投入?
培养出来,为他人做嫁衣裳 -
用机器翻译,再转换成人工发布的路过。。。 -
cn1511137915:二外不是说学就能学的, 短期速成班顶多混两句口语。
人家培养的人也不成了你的嫁衣,这是看公司能不能留人的问题
水平要能达到发优质产品信息的程度,起码半年的脱产学习。
一般的企业哪里舍得投入?
培养出来,为他人做嫁衣裳回到原帖 -
恭喜上头条 -
-
只能呵呵呵.... -
cn1500375586:我也是哦回到原帖
继续加油~~~~~~~ -
怎么感觉像是做广告的 -
cn1511137915:二外不是说学就能学的, 短期速成班顶多混两句口语。
顶一楼
水平要能达到发优质产品信息的程度,起码半年的脱产学习。
一般的企业哪里舍得投入?
培养出来,为他人做嫁衣裳回到原帖 -
咋感觉翻译出来的东西跟机器翻译出来的差不多呢?? -
卖了广告,又可以收回一点成本吧。。(*^__^*)
谁用谁知道-初步尝试阿里多语言站人工翻译,询盘增加不少哈
-
阿里现在推多语言站,小语种市场持续火爆,俄罗斯、巴西市场连连被中国卖家攻城拔寨。我们公司也刚刚加入这个军团,趁着我们这个行业的竞争对手还没开始在非欧美国家发力,先抢占先机哈哈!碰到的头个问题就是语言关,公司缺乏专业语言人才,产品描述写不好,客户体验差。机器翻译排名靠后,曝光量少,来自多语言市场的询盘寥寥无几。相对于我们在英文站是做得很棒的,询盘稳居行业领头羊。求助谷歌翻译原发产品吧,发一个产品从标题、关键词、属性到详细描述,总要耗费大把时间,时间就是金钱啊,不但耗时费神,而且还不一定准确。
于是决定试试人工翻译(进入多语言后台-人工翻译-提交翻译任务)我们分别在葡、西、俄三个市场投放同一个主推产品。每款收费是43块,我们总共花了129块。
结果真是谁用谁知道,两三周时间大概收到了十几个询盘。据客服反馈的数据来看,点击率和反馈率都蛮高。产品的自然排名也非常好,自然排名第一哈,如下图:图片:minitudou.png
我喜欢算账,这要是10只产品整文翻译三个语种就是1290块,30只产品三个语种3870块,一个月花将不到4000块钱做30只主推产品的葡、西、俄三个市场的推广,值了!另外有些产品描述差不多的,提交一个产品翻译,把翻译结果复制出来还能用于修改或发布其他类似产品,花小钱提升店铺整理商品翻译质量,觉得值!
-
不错哈,支持一下
使用阿里巴巴人工翻译平台有什么优势?
更多详情:http://translation.alibaba.com ,一次翻译长期有效,目前也支持单独的产品标题和关键词翻译,赶紧来试试
>>体验人工翻译<<
-
厉害~~~~~~~现在也在发,不过是机器的
-
沙发被抢很伤心
-
还没有试过,只用过机器翻译的,带来过几个询盘,效果不很好
-
这得公司有实力才愿意花钱做人工翻译,而且不是所有的产品人工翻译都那么好效果。。。
-
感觉有点贵
-
高
-
不如花钱让你们的业务学二外去
-
二外不是说学就能学的, 短期速成班顶多混两句口语。
水平要能达到发优质产品信息的程度,起码半年的脱产学习。
一般的企业哪里舍得投入?
培养出来,为他人做嫁衣裳
-
用机器翻译,再转换成人工发布的路过。。。
-
cn1511137915:二外不是说学就能学的, 短期速成班顶多混两句口语。
人家培养的人也不成了你的嫁衣,这是看公司能不能留人的问题
水平要能达到发优质产品信息的程度,起码半年的脱产学习。
一般的企业哪里舍得投入?
培养出来,为他人做嫁衣裳回到原帖
-
恭喜上头条
-
-
只能呵呵呵....
-
cn1500375586:我也是哦回到原帖
继续加油~~~~~~~
-
怎么感觉像是做广告的
-
cn1511137915:二外不是说学就能学的, 短期速成班顶多混两句口语。
顶一楼
水平要能达到发优质产品信息的程度,起码半年的脱产学习。
一般的企业哪里舍得投入?
培养出来,为他人做嫁衣裳回到原帖
-
咋感觉翻译出来的东西跟机器翻译出来的差不多呢??
-
卖了广告,又可以收回一点成本吧。。(*^__^*)
此帖已被删除。只有拥有帖子管理权限的用户可以查看。