加入国际站
返回旧版 新版反馈
关闭 评分
铜币:
剩余
* 评分才能提交噢
理由:

 | 
只看楼主


  • 0 楼#

    cn1510582358

    • 粉丝
      3
    • 人气
      50
    • 积分
      0
    • 铜币
      18

    我想试着学习发布多语言的产品,但是题目,关键字,属性的填写和设置都还比较容易,详细介绍的内容该怎么来填写和组合了,信息量大,如果光靠翻译软件做做的话,我想未必客户能看的懂,请教有什么好的方法没呢 ?

  • 1 楼#

    cn220067200

    • 粉丝
      2
    • 人气
      57
    • 积分
      0
    • 铜币
      6

    主账号可以使用人工翻译,这个翻译出来的效果应该不错!个人觉得子账号的机器翻译其实已经够用了,唯一要保证的就是关键词这块不要用机器翻译!毕竟客人是通过关键词搜索到我们的产品的,所以产品关键词我都是到外国同行,和谷歌里面找来的!

  • 2 楼#

    cnzzlsl

    • 粉丝
      18
    • 人气
      508
    • 积分
      433
    • 铜币
      1683

    cn220067200:主账号可以使用人工翻译,这个翻译出来的效果应该不错!个人觉得子账号的机器翻译其实已经够用了,唯一要保证的就是关键词这块不要用机器翻译!毕竟客人是通过关键词搜索到我们的产品的,所以产品关键词我都是到外国同行,和谷歌里面找来的!回到原帖
    好吧   觉得阿狸翻译的没有谷歌好

  • 3 楼#

    cn220067200

    • 粉丝
      2
    • 人气
      57
    • 积分
      0
    • 铜币
      6

    谷歌的翻译应该会更好一点,我比较懒,所以就直接用阿里的翻译了!

  • 4 楼#

    summer

    • 粉丝
      25
    • 人气
      11754
    • 积分
      3773
    • 铜币
      293

    楼主内容棒棒哒,如果要问给多少个赞,1万个够不够




  • 我想试着学习发布多语言的产品,但是题目,关键字,属性的填写和设置都还比较容易,详细介绍的内容该怎么来填写和组合了,信息量大,如果光靠翻译软件做做的话,我想未必客户能看的懂,请教有什么好的方法没呢 ?



  • 主账号可以使用人工翻译,这个翻译出来的效果应该不错!个人觉得子账号的机器翻译其实已经够用了,唯一要保证的就是关键词这块不要用机器翻译!毕竟客人是通过关键词搜索到我们的产品的,所以产品关键词我都是到外国同行,和谷歌里面找来的!



  • cn220067200:主账号可以使用人工翻译,这个翻译出来的效果应该不错!个人觉得子账号的机器翻译其实已经够用了,唯一要保证的就是关键词这块不要用机器翻译!毕竟客人是通过关键词搜索到我们的产品的,所以产品关键词我都是到外国同行,和谷歌里面找来的!回到原帖
    好吧   觉得阿狸翻译的没有谷歌好



  • 谷歌的翻译应该会更好一点,我比较懒,所以就直接用阿里的翻译了!



  • 楼主内容棒棒哒,如果要问给多少个赞,1万个够不够



5 回复

与 外贸社区|外贸圈 的连接断开,我们正在尝试重连,请耐心等待