加入国际站
返回旧版 新版反馈
关闭 评分
铜币:
剩余
* 评分才能提交噢
理由:

 | 
只看楼主

  • 名人堂
    0 楼#

    念阿狸

    • 粉丝
      838
    • 人气
      1371
    • 积分
      71
    • 铜币
      5292



    一、产品的发布
    1)、为什么要手动发布产品?
          很多人都不懂其他语言,就像我自己学过日语。可是让我翻译日语,我却一塌糊涂。在发布的产品的时候,大家就会选择机器编辑翻译(大家可能觉得网站已经有机翻产品了,就不需要手动发布产品了。但是我建议,自己手动发布产品。虽然比较耗时间,但是手动发布的产品不管是曝光率还是排名都会比较靠前。另外,通过翻译工具的协助,自己在黏贴到描述版块去;在那个时候你会或多或少发现其他语言和英语一样也是有规律可循。

    另外,机器编辑翻译过来的产品在未来会取消。也就是说,随着机器翻译取消,您那些机器编辑翻译的产品也会消失。
    2、如何更好地发布多语言产品?
    翻译工具,我也是选择google 翻译。只是翻译时候,源语言用英语去翻译,如果用中文翻译差别非常大。当你黏贴到板块过去,产品审核很经常就过不了。比如,我输入“硅胶手表”翻译出来的是Montre-bracelet de gel de silice;而我输入“silicone watch”,翻译出来的montre de silicone。显然,第二个翻译出来的比较标准。

     
    二、发布产品时的操作细节:

    1,                  老话常谈,第一点还是产品的图片。页面图是一个非常重要的门面,多语言每种只能发布100个产品;这时候产品的图片更要弄得漂亮点。10个多图的产品也要都用起来。对于礼品行业,可以选择最近比较流行的产品或者节日促销礼品,把10个多图产品充分利用起来。

    2,                  第二是关键词的设置。说实在,对于多语言的关键词的设置我也是一头雾水。

    而我个人的操作方法,是进入各个语言的Ebay网站。看看那些国外卖家是怎样设计关键词。拿Ebay法语站来打比方(http://www.ebay.fr/sch/allcategories/all-categories/?_rdc=1)。比如输入montre de silicone(硅胶手表),你就能看到很多关于硅胶手表的名字。仔细看下他们如何给产品命名,然后根据他们的命名方式来设置关键词。你也发现每个买家所给产品命名的方式不相同;但是主关键词是一样的。

    图片:3.jpg

    图片:2.jpg


    3,就是产品的属性。多语言网站和英语网站一样还是有10个属性。多语言产品本身只能设置一个关键词,那么这10个产品属性就更要写全。从产品的颜色、尺寸、功能等等去入手。



    4,就是产品的简要描述。有的人会说,这个简要描述都不止到怎么操作。我个人的操作还是用英语的网站的操作模板,只是换了语言。但是,一定要描述齐全。也可以根据多语言网站的模板来发布,点击详细描述导航就可以操作。

    图片:4.jpg




    三、多语言询盘的沟通技巧

    最后说一说询盘回复。收到小语种的询盘的时候,首先要弄清意思。其次,回复要用客户发过来的语言回复。(可以双语回复)当你,用翻译工具翻译完后,可以把翻译出来的内容在翻译还原下,看是否有太大的出入。确认总的意思没有差异在发送给客人。

    最后,是邮件的形式。不同的语言,也有不同的邮件格式。按照某种语言特定的格式来发送邮件,也会给客户留下好的印象。

    附件是西班牙语的商务信函模板
    [附件]西班牙商务信函.doc  (38KB)[附件]俄语商务信函写作.doc  (92KB)[附件]法语信函格式.docx  (18KB)


                       支持本帖,别忘点下“喜欢”支持下哦~
  • 名人堂
    1 楼#

    念阿狸

    • 粉丝
      838
    • 人气
      1371
    • 积分
      71
    • 铜币
      5292

    其他语言的模板 日后也会相继上传上去

  • 2 楼#

    cn1001620665

    • 粉丝
      11
    • 人气
      478
    • 积分
      0
    • 铜币
      399

    期待,学习中!
  • 名人堂
    3 楼#

    念阿狸

    • 粉丝
      838
    • 人气
      1371
    • 积分
      71
    • 铜币
      5292

    cn1001620665:期待,学习中!回到原帖

  • 4 楼#

    运动缘

    • 粉丝
      168
    • 人气
      631
    • 积分
      0
    • 铜币
      3352

    给力阿狸!这些分享是多语言市场新手的福音呀~

  • 5 楼#

    cn1000241575

    • 粉丝
      11
    • 人气
      357
    • 积分
      0
    • 铜币
      492


  • 6 楼#

    cn1000241575

    • 粉丝
      11
    • 人气
      357
    • 积分
      0
    • 铜币
      492

    多语言,努力ing

  • 7 楼#

    Jackie Van

    • 粉丝
      206
    • 人气
      848
    • 积分
      0
    • 铜币
      144

    最近忙,多语言开通了还没去倒腾。先支持一个。

  • 8 楼#

    cn1500306677

    • 粉丝
      2
    • 人气
      106
    • 积分
      0
    • 铜币
      1

    收了!!谢谢

  • 9 楼#

    cn220053301

    • 粉丝
      36
    • 人气
      450
    • 积分
      0
    • 铜币
      718

    谢谢楼主,翻译的时候我还真没注意。就用中文翻译成小语种。看了你的文章受教了谢谢。

  • 10 楼#

    luvian

    • 粉丝
      12
    • 人气
      514
    • 积分
      0
    • 铜币
      916

    thanks for sharing

  • 11 楼#

    cn200019472

    • 粉丝
      0
    • 人气
      178
    • 积分
      0
    • 铜币
      41

    喜欢
  • 名人堂
    12 楼#

    念阿狸

    • 粉丝
      838
    • 人气
      1371
    • 积分
      71
    • 铜币
      5292

  • 名人堂
    13 楼#

    念阿狸

    • 粉丝
      838
    • 人气
      1371
    • 积分
      71
    • 铜币
      5292

    cn1000502803:thanks for sharing回到原帖
    U R WELCOME
  • 名人堂
    14 楼#

    念阿狸

    • 粉丝
      838
    • 人气
      1371
    • 积分
      71
    • 铜币
      5292

    cn220053301:谢谢楼主,翻译的时候我还真没注意。就用中文翻译成小语种。看了你的文章受教了谢谢。回到原帖
    我也是有次审核没有通过 才发现
  • 名人堂
    15 楼#

    念阿狸

    • 粉丝
      838
    • 人气
      1371
    • 积分
      71
    • 铜币
      5292

    cn1500306677:收了!!谢谢回到原帖
  • 名人堂
    16 楼#

    念阿狸

    • 粉丝
      838
    • 人气
      1371
    • 积分
      71
    • 铜币
      5292

    cnbmw:最近忙,多语言开通了还没去倒腾。先支持一个。回到原帖
    那就赶紧动起来
  • 名人堂
    17 楼#

    念阿狸

    • 粉丝
      838
    • 人气
      1371
    • 积分
      71
    • 铜币
      5292

    cn1000241575:多语言,努力ing回到原帖
    fighting
  • 名人堂
    18 楼#

    念阿狸

    • 粉丝
      838
    • 人气
      1371
    • 积分
      71
    • 铜币
      5292

    cn111060889:给力阿狸!这些分享是多语言市场新手的福音呀~回到原帖
    亚丽姐谬赞了

  • 19 楼#

    杜小拉

    • 粉丝
      132
    • 人气
      686
    • 积分
      0
    • 铜币
      29

    哇哦 附件不错!阿里嘎多


  • 名人堂



    一、产品的发布
    1)、为什么要手动发布产品?
          很多人都不懂其他语言,就像我自己学过日语。可是让我翻译日语,我却一塌糊涂。在发布的产品的时候,大家就会选择机器编辑翻译(大家可能觉得网站已经有机翻产品了,就不需要手动发布产品了。但是我建议,自己手动发布产品。虽然比较耗时间,但是手动发布的产品不管是曝光率还是排名都会比较靠前。另外,通过翻译工具的协助,自己在黏贴到描述版块去;在那个时候你会或多或少发现其他语言和英语一样也是有规律可循。

    另外,机器编辑翻译过来的产品在未来会取消。也就是说,随着机器翻译取消,您那些机器编辑翻译的产品也会消失。
    2、如何更好地发布多语言产品?
    翻译工具,我也是选择google 翻译。只是翻译时候,源语言用英语去翻译,如果用中文翻译差别非常大。当你黏贴到板块过去,产品审核很经常就过不了。比如,我输入“硅胶手表”翻译出来的是Montre-bracelet de gel de silice;而我输入“silicone watch”,翻译出来的montre de silicone。显然,第二个翻译出来的比较标准。

     
    二、发布产品时的操作细节:

    1,                  老话常谈,第一点还是产品的图片。页面图是一个非常重要的门面,多语言每种只能发布100个产品;这时候产品的图片更要弄得漂亮点。10个多图的产品也要都用起来。对于礼品行业,可以选择最近比较流行的产品或者节日促销礼品,把10个多图产品充分利用起来。

    2,                  第二是关键词的设置。说实在,对于多语言的关键词的设置我也是一头雾水。

    而我个人的操作方法,是进入各个语言的Ebay网站。看看那些国外卖家是怎样设计关键词。拿Ebay法语站来打比方(http://www.ebay.fr/sch/allcategories/all-categories/?_rdc=1)。比如输入montre de silicone(硅胶手表),你就能看到很多关于硅胶手表的名字。仔细看下他们如何给产品命名,然后根据他们的命名方式来设置关键词。你也发现每个买家所给产品命名的方式不相同;但是主关键词是一样的。

    图片:3.jpg

    图片:2.jpg


    3,就是产品的属性。多语言网站和英语网站一样还是有10个属性。多语言产品本身只能设置一个关键词,那么这10个产品属性就更要写全。从产品的颜色、尺寸、功能等等去入手。



    4,就是产品的简要描述。有的人会说,这个简要描述都不止到怎么操作。我个人的操作还是用英语的网站的操作模板,只是换了语言。但是,一定要描述齐全。也可以根据多语言网站的模板来发布,点击详细描述导航就可以操作。

    图片:4.jpg




    三、多语言询盘的沟通技巧

    最后说一说询盘回复。收到小语种的询盘的时候,首先要弄清意思。其次,回复要用客户发过来的语言回复。(可以双语回复)当你,用翻译工具翻译完后,可以把翻译出来的内容在翻译还原下,看是否有太大的出入。确认总的意思没有差异在发送给客人。

    最后,是邮件的形式。不同的语言,也有不同的邮件格式。按照某种语言特定的格式来发送邮件,也会给客户留下好的印象。

    附件是西班牙语的商务信函模板
    [附件]西班牙商务信函.doc  (38KB)[附件]俄语商务信函写作.doc  (92KB)[附件]法语信函格式.docx  (18KB)


                       支持本帖,别忘点下“喜欢”支持下哦~


  • 名人堂

    其他语言的模板 日后也会相继上传上去



  • 期待,学习中!


  • 名人堂

    cn1001620665:期待,学习中!回到原帖



  • 给力阿狸!这些分享是多语言市场新手的福音呀~






  • 多语言,努力ing



  • 最近忙,多语言开通了还没去倒腾。先支持一个。



  • 收了!!谢谢



  • 谢谢楼主,翻译的时候我还真没注意。就用中文翻译成小语种。看了你的文章受教了谢谢。



  • thanks for sharing



  • 喜欢


  • 名人堂



  • 名人堂

    cn1000502803:thanks for sharing回到原帖
    U R WELCOME


  • 名人堂

    cn220053301:谢谢楼主,翻译的时候我还真没注意。就用中文翻译成小语种。看了你的文章受教了谢谢。回到原帖
    我也是有次审核没有通过 才发现


  • 名人堂

    cn1500306677:收了!!谢谢回到原帖


  • 名人堂

    cnbmw:最近忙,多语言开通了还没去倒腾。先支持一个。回到原帖
    那就赶紧动起来


  • 名人堂

    cn1000241575:多语言,努力ing回到原帖
    fighting


  • 名人堂

    cn111060889:给力阿狸!这些分享是多语言市场新手的福音呀~回到原帖
    亚丽姐谬赞了



  • 哇哦 附件不错!阿里嘎多


112 回复

与 外贸社区|外贸圈 的连接断开,我们正在尝试重连,请耐心等待