加入国际站
返回旧版 新版反馈
关闭 评分
铜币:
剩余
* 评分才能提交噢
理由:

 | 
只看楼主


  • 100 楼#

    DayWoo

    • 粉丝
      0
    • 人气
      10
    • 积分
      0
    • 铜币
      3

    以前做汽配的时候发现跟三哥聊天,聊着聊着就聊隐私。要看照片啊,有没有男朋友啊之类的,每个三哥都这个德行,特别讨厌。什么my friend,叫的特别近乎,聊的天南地北的也特么不下单。而且阿三长的真心丑,丑爆了。

  • 101 楼#

    cn1518396573phag

    • 粉丝
      2
    • 人气
      114
    • 积分
      50
    • 铜币
      5

    cn209690408:呵呵,本人过专8,拿了全国英语笔译2级,口译3级,你要是想跟我比英文,你还有点嫩。另外,你说的什么选择的词汇和结构都是很简单的英文,是的,我这个是赞同你的。But, so what ?这里不是考试,写那么难的词汇出来装鸡毛?但是你就没有看出...回到原帖
    我只是陈述事实,你英语好,那么恭喜你,你英语坏,那请你提高。没必要跟你比,这没什么好比的,有比你英语更好的。再重复一遍,我只是重复事实,既然你都承认我有些确实说到了,那就OK.而且能认真讨论也谢谢你,不用脏字也很好。大家来不是骂街的,还是想讨论一些事情,但是,奉劝一句,人不用太偏激,心态也不用太富有攻击性,毕竟是做生意,这里也只是在讨论。就回复到这。祝工作顺利。

  • 102 楼#

    cn1518396573phag

    • 粉丝
      2
    • 人气
      114
    • 积分
      50
    • 铜币
      5

    cn209690408:呵呵,本人过专8,拿了全国英语笔译2级,口译3级,你要是想跟我比英文,你还有点嫩。另外,你说的什么选择的词汇和结构都是很简单的英文,是的,我这个是赞同你的。But, so what ?这里不是考试,写那么难的词汇出来装鸡毛?但是你就没有看出...回到原帖
    The day they took the magazine picture I wore neatly plaited braids clipped with plastic barrettes trimmed with
    rhinestones. I was playing in a large high school auditorium that echoed with phlegmy coughs and the squeaky
    rubber knobs of chair legs sliding across freshly waxed wooden floors. Seated across from me was an American
    man, about the same age as Lau Po, maybe fifty. I remember that his sweaty brow seemed to weep at my every
    move. He wore a dark, malodorous suit. One of his pockets was stuffed with a great white kerchief on which he
    wiped his palm before sweeping his hand over the chosen chess piece with great flourish.
    In my crisp pink-and-white dress with scratchy lace at the neck, one of two my mother had sewn for these special
    occasions, I would clasp my hands under my chin, the delicate points of my elbows poised lightly on the table in
    the manner my mother had shown me for posing for the press. I would swing my patent leather shoes back and
    forth like an impatient child riding on a school bus. Then I would pause, suck in my lips, twirl my chosen piece in
    midair as if undecided, and then firmly plant it in its new threatening place, with a triumphant smile thrown back
    at my opponent for good measure.
     I no longer played in the alley of Waverly Place. I never visited the playground where the pigeons and old men
    gathered. I went to school, then directly home to learn new chess secrets, cleverly concealed advantages, more
    escape routes.
     But I found it difficult to concentrate at home. My mother had a habit of standing over me while I plotted out

    这是美国中学生的一篇范文,对比楼主的文章,语态全程都把握的很好,词汇也用的是中学生词汇,但并不是简单词汇,结构不复杂,但是很到位。应该说你指出的这个语法点,只是最基础的。如果说中国专八学生的写作水平是这样,那么,也透露出中美英文教学的差距。在这里不想贬低谁,本身母语不一样,那就算了。但既然是要秀,我也可以适当提出自己的不同看法。专八只在中国代表比较好的水平,在母语国家也只能是中等偏下的。如果你不去当地语言氛围熏陶,或者按照当地的语言习惯写作。

  • 103 楼#

    Ken Fu

    • 粉丝
      30
    • 人气
      905
    • 积分
      55
    • 铜币
      1047

    。。

  • 104 楼#

    小歪就是歪

    • 粉丝
      1
    • 人气
      187
    • 积分
      0
    • 铜币
      41

    开挂的民族,2个摩托事故,都能有10到20的人员受伤,你不得不服。。。。。。。。

  • 105 楼#

    Ken Fu

    • 粉丝
      30
    • 人气
      905
    • 积分
      55
    • 铜币
      1047

    。。

  • 106 楼#

    木立方定制屋

    • 粉丝
      1
    • 人气
      34
    • 积分
      0
    • 铜币
      102

    对阿三就是牛牛的

  • 107 楼#

    cn200218015

    • 粉丝
      2
    • 人气
      256
    • 积分
      0
    • 铜币
      1

    cn1515884436soxd:.............................不就整了个可爱的签名图吗............(ˉ▽ ̄~) 切~~回到原帖
    EXO

  • 108 楼#

    cn1000342515

    • 粉丝
      4
    • 人气
      247
    • 积分
      0
    • 铜币
      10

    ...............

  • 109 楼#

    cn1000342515

    • 粉丝
      4
    • 人气
      247
    • 积分
      0
    • 铜币
      10

    ...............

  • 110 楼#

    fsshijue

    • 粉丝
      11
    • 人气
      810
    • 积分
      285
    • 铜币
      44


  • 111 楼#

    年轻

    • 粉丝
      0
    • 人气
      214
    • 积分
      0
    • 铜币
      3

    666

  • 112 楼#

    Andy 安迪

    • 粉丝
      1
    • 人气
      234
    • 积分
      0
    • 铜币
      1

    15132

  • 113 楼#

    外贸侠

    • 粉丝
      2
    • 人气
      204
    • 积分
      0
    • 铜币
      0

    我服

  • 114 楼#

    太阳能热水器

    • 粉丝
      1
    • 人气
      313
    • 积分
      0
    • 铜币
      7

    只服三哥

  • 115 楼#

    耻辱心

    • 粉丝
      1
    • 人气
      164
    • 积分
      0
    • 铜币
      1

    83

  • 116 楼#

    cn1518396573phag

    • 粉丝
      2
    • 人气
      114
    • 积分
      50
    • 铜币
      5

    cn1000342515:那个到处说别人英文不行的男的好猥琐哦,今天居然用虚拟号来装老外,然后讽刺别人英文不行。行为真的好变态!回到原帖
    我其实不变态,都正常,反正说白了就是一留言,大家抒发一下意见。之所以我后来变态了,是因为你看看前面,有人成篇成篇的说,我不想说还说。那行,他既然这样,我也就跟他对话了。英语也那样,我没别的意思,我能这么说,是因为我确实有点货。没货我也不说。我觉得你可以说我变态,没关系,但说完了,也花点时间提高你英语。我觉得这个才对你有意义。要不天天在这也没太大意义。不骂人,好好说。

  • 117 楼#

    cn1000342515

    • 粉丝
      4
    • 人气
      247
    • 积分
      0
    • 铜币
      10

    .............

  • 118 楼#

    WHATAA

    • 粉丝
      5
    • 人气
      211
    • 积分
      0
    • 铜币
      132

    厉害

  • 119 楼#

    发哥~

    • 粉丝
      1
    • 人气
      251
    • 积分
      0
    • 铜币
      0

    666



  • 以前做汽配的时候发现跟三哥聊天,聊着聊着就聊隐私。要看照片啊,有没有男朋友啊之类的,每个三哥都这个德行,特别讨厌。什么my friend,叫的特别近乎,聊的天南地北的也特么不下单。而且阿三长的真心丑,丑爆了。



  • cn209690408:呵呵,本人过专8,拿了全国英语笔译2级,口译3级,你要是想跟我比英文,你还有点嫩。另外,你说的什么选择的词汇和结构都是很简单的英文,是的,我这个是赞同你的。But, so what ?这里不是考试,写那么难的词汇出来装鸡毛?但是你就没有看出...回到原帖
    我只是陈述事实,你英语好,那么恭喜你,你英语坏,那请你提高。没必要跟你比,这没什么好比的,有比你英语更好的。再重复一遍,我只是重复事实,既然你都承认我有些确实说到了,那就OK.而且能认真讨论也谢谢你,不用脏字也很好。大家来不是骂街的,还是想讨论一些事情,但是,奉劝一句,人不用太偏激,心态也不用太富有攻击性,毕竟是做生意,这里也只是在讨论。就回复到这。祝工作顺利。



  • cn209690408:呵呵,本人过专8,拿了全国英语笔译2级,口译3级,你要是想跟我比英文,你还有点嫩。另外,你说的什么选择的词汇和结构都是很简单的英文,是的,我这个是赞同你的。But, so what ?这里不是考试,写那么难的词汇出来装鸡毛?但是你就没有看出...回到原帖
    The day they took the magazine picture I wore neatly plaited braids clipped with plastic barrettes trimmed with
    rhinestones. I was playing in a large high school auditorium that echoed with phlegmy coughs and the squeaky
    rubber knobs of chair legs sliding across freshly waxed wooden floors. Seated across from me was an American
    man, about the same age as Lau Po, maybe fifty. I remember that his sweaty brow seemed to weep at my every
    move. He wore a dark, malodorous suit. One of his pockets was stuffed with a great white kerchief on which he
    wiped his palm before sweeping his hand over the chosen chess piece with great flourish.
    In my crisp pink-and-white dress with scratchy lace at the neck, one of two my mother had sewn for these special
    occasions, I would clasp my hands under my chin, the delicate points of my elbows poised lightly on the table in
    the manner my mother had shown me for posing for the press. I would swing my patent leather shoes back and
    forth like an impatient child riding on a school bus. Then I would pause, suck in my lips, twirl my chosen piece in
    midair as if undecided, and then firmly plant it in its new threatening place, with a triumphant smile thrown back
    at my opponent for good measure.
     I no longer played in the alley of Waverly Place. I never visited the playground where the pigeons and old men
    gathered. I went to school, then directly home to learn new chess secrets, cleverly concealed advantages, more
    escape routes.
     But I found it difficult to concentrate at home. My mother had a habit of standing over me while I plotted out

    这是美国中学生的一篇范文,对比楼主的文章,语态全程都把握的很好,词汇也用的是中学生词汇,但并不是简单词汇,结构不复杂,但是很到位。应该说你指出的这个语法点,只是最基础的。如果说中国专八学生的写作水平是这样,那么,也透露出中美英文教学的差距。在这里不想贬低谁,本身母语不一样,那就算了。但既然是要秀,我也可以适当提出自己的不同看法。专八只在中国代表比较好的水平,在母语国家也只能是中等偏下的。如果你不去当地语言氛围熏陶,或者按照当地的语言习惯写作。



  • 。。



  • 开挂的民族,2个摩托事故,都能有10到20的人员受伤,你不得不服。。。。。。。。



  • 。。



  • 对阿三就是牛牛的



  • cn1515884436soxd:.............................不就整了个可爱的签名图吗............(ˉ▽ ̄~) 切~~回到原帖
    EXO



  • ...............



  • ...............






  • 666



  • 15132



  • 我服



  • 只服三哥



  • 83



  • cn1000342515:那个到处说别人英文不行的男的好猥琐哦,今天居然用虚拟号来装老外,然后讽刺别人英文不行。行为真的好变态!回到原帖
    我其实不变态,都正常,反正说白了就是一留言,大家抒发一下意见。之所以我后来变态了,是因为你看看前面,有人成篇成篇的说,我不想说还说。那行,他既然这样,我也就跟他对话了。英语也那样,我没别的意思,我能这么说,是因为我确实有点货。没货我也不说。我觉得你可以说我变态,没关系,但说完了,也花点时间提高你英语。我觉得这个才对你有意义。要不天天在这也没太大意义。不骂人,好好说。



  • .............



  • 厉害



  • 666


137 回复

与 外贸社区|外贸圈 的连接断开,我们正在尝试重连,请耐心等待