你好,欢迎来到阿里巴巴外贸圈 注册 登出
cn1500077186
外贸新生
外贸新生
  • 用户名cn1500077186
  • 粉丝15
  • 发帖数13
  • 铜币76枚
  • 威望0点
阅读:2231回复:6

分享-------坑货让道!!

楼主#
更多 发布于:2013-03-28 08:20
分享两个注意啊
附件名称/大小 下载次数 最后更新
390种外贸单证名称中英文互译(修订版).doc (53KB)  7 2013-03-28 08:19
回复客户询盘完美常用语,贴近率86.3%.doc (35KB)  8 2013-03-28 08:19
喜欢0 评分0
http://a195804.cn.alibaba.com/
cn1000437339
外贸博士
外贸博士
  • 用户名cn1000437339
  • 粉丝91
  • 发帖数1521
  • 铜币61枚
  • 威望0点
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
沙发#
发布于:2013-03-28 08:24
来看看
回复(0) 喜欢(0)     评分
cn1000832596
外贸本科生
外贸本科生
  • 用户名cn1000832596
  • 粉丝501
  • 发帖数1103
  • 铜币437枚
  • 威望2点
  • 外贸达人
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 社区明星
板凳#
发布于:2013-03-28 08:29
           
回复(0) 喜欢(0)     评分
cn1000832596
外贸本科生
外贸本科生
  • 用户名cn1000832596
  • 粉丝501
  • 发帖数1103
  • 铜币437枚
  • 威望2点
  • 外贸达人
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 社区明星
地板#
发布于:2013-03-28 08:30

回复客户询盘的常用语

1)我们的条件是10日内付款为2%的折扣,30日内付款无折扣。

  Our termsare 2% ten days thirty daysnet.

2)我公司仅限于从发票开出之日起10日内付现金者给予折扣优待。

  We onlyallow a cash discount on payments made within ten days of date of invoice.

3)顾客向我公司购货一律用现金支付。从发票开出之日起,30日内将货款付清。如当即支付现款,我公司当按年利5%计付30日的利息。

  Terms toapproved buyers strictly net cash payment within thirty days from invoice date for prompt cash we will allowthirty days interest at the rate of 5% per annum.

4)条件:即期发货。在货到我方工厂, 经过验讫重量品质后,立即以现金支付。

  Terms early delivery and net cash payment after receiptof the material at our works and verification of weight and quality.
 
5)现金支付折扣,仅限于在10日内以现金付清货款者可打折扣。

  Cashdiscounts are allowed only on accounts that are paid within the ten-day limit.

6)你将发现,我公司对贵方的报价所给予的优惠是前所未有的。

  You willfind that we have given you the best terms customary in our business.

7)每月一日以前提供的汇票,依我公司惯例应在25日全部结帐。

  My habit isto settle on the 25th all bills rendered on or before the 1st of each and everymonth.

8)我公司付款条件为交货后3个月内支付现金。1个月内付清货款者,可打5%折扣。

  Our termsare cash within three months of date of delivery or subject to 5 per cent discount if paid within one month.

9)兹就贵方对该商品的询价回复如下:

  In answer toyour inquiry fo rthe article we reply you sd follows.



10)针对你方昨日的询盘,现寄上与你来函要求相似的墙纸样品一宗。

  In reply toyour enquiry of yesterdays date we are sending you herewith several samples of wall paper closelyresembling to what you want.

11 兹就该商品向贵方报价如下:

  We arepleased to quote you for the goods as following.

12)兹随函寄上该商品的现行价格表一份,请查收。

  Enclosed wehand you a price-current for the goods.

13)上述报价,无疑将随市场变化而变动。

  Of coursethese quotations are all subject to the fluctuations of the market.

14)上述价目单是以付现金拟订的,我们认为还可以打很多折扣。

  We think youcan well accord us a substantial discount off your list prices which we see are quoted net cash.

15)对这批数量大,以现金支付的货,如你方能从价目表中,再给些折扣优待,当不胜感谢。

  We shall beglad if you will quote us the best discount for cash off your list price forcash for this quantity.

16)我公司的支付条件:以现金支付。自发票开出之日起10天内付款者,打2%的折扣。

  Our terms as our invoice states are 2% cash discount only within ten days of date ofinvoice.
Heavy enquiries witness the quality of our products.

    大量询盘证明我们产品质量过硬。

    As soon as the price picks up,enquiries will revive.

    一旦价格回升,询盘将恢复活跃。

    Enquiries for carpets aregetting more numerous.

    对地毯的询盘日益增加。
 


    Enquiries are so large that wecan only than allot you 200 cases.

    询盘如此之多,我们只能分给你们200箱货。

    Enquiries are dwindling.

    询盘正在减少。

    Enquiries are dried up.

    询盘正在绝迹。

    They promised to transfer theirfuture enquiries to Chinese Corporations.

    他们答应将以后的询盘转给中国公司

    Generally speaking, inquiriesare made by the buyers.

    询盘一般由买方发出。

    Mr. Baker is sent to Beijing to make aninquiry at China National Textiles Corporation.

    贝克先生来北京向中国纺织公司进行询价。

    We regret that the goods youinquire about are not available.

    很遗憾,你们所询的货物现在无货。

    In the import and exportbusiness, we often make inquiries at foreign suppliers.

    在进出口贸易中,我们常向外商询价。

    To make an inquiry about ouroranges, a representative of the Japanese company paid us a visit.

    为了对我们的橙子询价,那家日本公司的一名代表访问了我们。

    We cannot take care of yourenquiry at present.

    我们现在无力顾及你方的询盘。

    Your enquiry is too vague toenable us to reply you.

    你们的询盘不明确,我们无法答复。

    Now that we've already made aninquiry about your articles, will you please reply as soon as possible?

    既然我们已经对你们产品询价,可否尽快给予答复?

    China National Silk Corporationreceived the inquiry sheet sent by a British company.

    中国丝绸公司收到了英国一家公司的询价单。

    Thank you for your inquiry.

    谢谢你们的询价。

    Words and Phrases

    inquire 询盘;询价;询购

    to inquire about ...询价

    to make an inquiry 发出询盘;向...询价

    inquirer 询价者

    enquiry 询盘

    inquiry sheet 询价单

    specific inquiry 具体询盘

    an occasional inquiry 偶尔询盘

    to keep inquiry in mind 记住询盘


    May I have an idea of yourprices?

    可以了解一下你们的价格吗?

    Can you give me an indicationof price?

    你能给我一个估价吗?

    Please let us know your lowestpossible prices for the relevant goods.

    请告知你们有关商品的最低价。

    If your prices are favorable, Ican place the order right away.

    如果你们的价格优惠,我们可以马上订货。

    When can I have your firmC.I.F. prices, Mr. Li?

    李先生,什么时候能得到你们到岸价的实盘?

    We'd rather have you quote usF.O.B.prices.

    我们希望你们报离岸价格。

    Would you tell us your bestprices C.I.F. Hamberg for the chairs.

    请告诉你方椅子到汉堡到岸价的最低价格。

    Words and Phrases

    favorable 优惠的

    firm price 实价,实盘

    Will you please tell thequantity you require so as to enable us to sort out the offers?

    为了便于我方报价,可以告诉我们你们所要的数量吗?

    We'd like to know what you canoffer as well as your sales conditions.

    我们想了解你们能供应什么,以及你们的销售条件。

    How long does it usually takeyou to make delivery?

    你们通常要多久才能交货?

    Could you make prompt delivery?

    可以即期交货吗?

    Would you accept deliveryspread over a period of time?

    不知你们能不能接受在一段时间里分批交货?

    Could you tell me which kind ofpayment terms you'll choose?

    能否告知你们将采用哪种付款方式?

    Will you please tell us theearliest possible date you can make shipment?

    你能否告知我们最早船期吗?

    Do you take special orders?

    你们接受特殊订货吗?

    Could you please send us acatalog of your rubber boots together with terms of payment?

    你能给我们寄来一份胶靴的目录,连同告诉我们付款方式吗?

    he inquired about thevarieties, specifications and price, and so on and so forth.

    他询问了品种、花色和价格等情况。

    We have inquired of ManagerZhang about the varieties, quality and price of tea.

    我们向张经理询问了茶叶的品种、质量、价格等问题。

    Words and Phrases

    sales conditions 销售条件

    to make delivery 交货

    to make prompt-delivery 即期交货

    payment terms 付款方式

    special orders 特殊订货
 
回复(0) 喜欢(0)     评分
cn1000832596
外贸本科生
外贸本科生
  • 用户名cn1000832596
  • 粉丝501
  • 发帖数1103
  • 铜币437枚
  • 威望2点
  • 外贸达人
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 社区明星
地下室#
发布于:2013-03-28 08:31
1.Commercial invoice 商业发票
2.Proforma invoice形式发票
3.Received invoice收讫发票
4.Certificate invoice证实发票
5.Detailed invoice详细发票
6.Neutral invoice 中性发票
7.Manufacture invoice 厂家发票
8.Bank’s invoice 银行发票
9.Preliminary /provisional invoice 临时发票
10.Customs invoice 海关发票
11.Consular invoice 领事发票
12.Packing list 装箱单
13.Weight list 重量单
14.Measurement list 尺码单
15.Insurance policy 保险单
16.Insurance Certificate 保险凭证
17.Combined Insurance Certificate 联合保险凭证
18.Open policy 预约保险单
19.Cover note暂保单
20.Endorsement批单
21.Certificate of origin of the Peoples’ Republic of China中华人民共和国原产地证
22.Generalized system of preferences certificate of origin from A 普惠制产地证
23.Inspection certificate商检证书
24.Quality certificate品质检验证书
25.Quality certificate数量检验证书
26.Weight certificate重量检验证书
27.Phytosanilary certificate植物检疫证书
28.Veterinary certificate兽医检验证书
29.Sanitary/Health certificate卫生/健康检验证书
30.Disinfection certificate 消毒检验证书
31.Fumigation certificate熏蒸证书
32.Certificate of analysis 分析证
34.Export /import license进出口许可证
35.Special customs invoice 美国海关发票
36.Canada customs invoice 加拿大海关发票
37.Combined certificate of value and origin 澳大利亚海关发票
38.From59A certificate of origin for export to New zea land新西兰海关发票
39.Form C 西非海关发票
40.L/C=letter of credit 信用证
41.Bill of exchange / draft 汇票
42.Beneficiary’s certificate/statement 受益人证明/寄单证明
43.Booking note 托运单/下货纸
44.B/L提单
45.Direct B/L直达提单
46.Transhipment B/L转运提单
47.Combined transport B/L联合提单
48.Container B/L集装箱提单
49. Charter Party B/L)租船提单
50.Airway bill 空运单
51.Shipper’s letter of instruction 货物托运书
52.Railway bill 铁路运单
53.Shipping advice/ Declaration of shipment 装运通知
54.Captain receipt 船长收据
55.Itinerary certificate航程证明
56.Certificate of sample寄样证明
57.Shipping order (s/o) 装货单
58.Mate’s receipt大副收据
59.Dock receipt 集装箱场站数据
60.Delivery order 提货单
61.Equipment interchange receipt 设备交接单
62.Manifest载货清单/舱单
63.Cargo receipt 承载货物收据
64.Sea way bill海运单
65.Master air way bill航空主运单
66.House air way bill航空分运单
67.Numerical container list集装箱装载清单
68.Export freight manifest出口载货运费清单
69.Entry inwards进口报关单
70. Authorization letter for customs declaration/ Power of attorney(POA)报关委托书
72. Telex release /Surrendered B/L 电放提单
73. Instrument for the collecting/verifying and writing-off of export
    proceeds in foreign exchange/verifying and writing-off instrument    外汇核销单
74. Export drawback出口退税单
75.Bank statement/note/receipt 银行水单
76.Electronic bill of lading电子提单
77.Letter of indemnity保函
78.Original bill of lading正本提单
79.Customs clearance结关证书
80.Entry outwards出口报关单
81.Export manifest 出口载货清单/出口舱单
82.Inward permit 进口许可证
83.Outwards Export permit 出口许可证
84.Shipping bill 出口货物明细单/装船通知单
85.Export declaration 出口申报单
86.Stores list 物料单
87.Railway consignment note 铁路托运单
88.Cargo declaration 货物申请表
89.Railway advice铁路货运通知单
90.consignment note 运单
91.Bill of health 健康证书
92.Straight B/L 记名提单
93.Order B/L 指示提单
94.On-board B/L 已装船提单
95.Received-for-shipping B/L备运提单
96.Clean B/L 清洁提单
97.Foul B/L不清洁提单
98.Black B/L 不记名提单
99.Through B/L 联运提单
100.Long form B/L 全式提单
101.Short B/L略式提单
102.Valued policy 定值保险单
103.Voyage policy 航次保险单
104.Loading list or cargo list 装货清单
105.Dangerous cargo list 危险品清单
106.Damage cargo list 货物残损单
107.Cargo tracer货物查单
108.Notice of readiness 准备就结通知书
109.Landing permit card登陆卡
110.On deck B/L 舱面提单
111.Minimum freight B/L 最低运费提单
112.Standby L/C 备用信用证
113. Irrevocable L/C 不可撤消的信用证
114. Revocable L/C 可撤消的信用证
115. Confirmed L/C 保兑信用证
116. Documentary L/C跟单信用证
117. Sight L/C既期信用证
118. Usance L/C远期信用证
119. Transferable Credit 可转让信用证
120. Revolving Credit 循环信用证
121. Reciprocal Credit 对开信用证
122. Rack to Back Credit 背对背信用证
123. Multimodel Transport B/L or Intermodal Transport B/L多式联运提单
124. Anti-dated B/L 倒签提单
125. Advanced B/L 预借提单
126. Stale B/L 过期提单
127. Freight Prepaid B/L运费预付提单
128. Freight to Collect B/L 运费到付提单
129. Minimum B/L 最低运费提单
130. Omnibus B/L 合并提单
131. Combined B/L并装提单
132. Separate B/L 分提单
133. Switch B/L 交换提单
134. Parcel Receipt B/L包裹提单
135.货运代理给进口代理的通知 forwarder's advice to import agent
136. 货运代理给出口商的通知 forwarder's advice to exporter
137.货运代理发票 forwarder's invoice
138.货运代理收据证明 forwarder's certificate of receipt
139. 货运代理人仓库收据 forwarder's warehouse receipt
140.货物收据 goods receipt
141.港口费用单 port charges documents
142.入库单 warehouse warrant
143. 装卸单 handling order
144.通行证 gate pass
145.运单 waybill
146.通用(多用)运输单证 universal (multipurpose) transport document
147.承运人货物收据 goods receipt, carriage
148.全程运单 house waybill
149.副本提单 bill of lading copy
150.空集装箱提单 empty container bill
151.油轮提单 tanker bill of lading
152.内河提单 inland waterway bill of lading
153.不可转让的海运单证(通用) non-negotiable maritime transport document (generic)
154.无提单提货保函 letter of indemnity for non-surrender of bill of lading
155.货运代理人提单 forwarder's bill of lading
156.陆运单 road list-SMGS
157.押运正式确认 escort official recognition
158.分段计费单证 recharging document
159.公路托运单 road cosign ment note
160.分空运单 substitute air waybill
161.国人员物品申报 crew's effects declaration
162.乘客名单 passenger list
163.铁路运输交货通知 delivery notice(rail transport)
164.邮递包裹投递单 dispatch note (post parcels)
165.货运代理人运输证书 forwarder's certificate of transport
166.联运单证(通用) combined transport document (generic)
167.多式联运单证(通用) multimodal transport document (generic)
168.订舱确认 booking confirmation
169.要求交货通知 calling forward notice
170.运费发票 freight invoice
171.货物到达通知 arrival notice(goods)
172.无法交货的通知 notice of circumstances preventing delivery (goods)
173.无法运货通知 notice of circumstances preventing transport (goods)
174.交货通知 delivery notice (goods)
175.载货清单 cargo manifest
176.公路运输货物清单 bordereau
177.集装箱载货清单 container manifes (unit packing list)
178.铁路费用单 charges note
179.托收通知 advice of collection
180.船舶安全证书 safety of ship certificate
181. 无线电台安全证书 safety of radio certificate
182.设备安全证书 safety of equipment certificate
183.油污民事责任书 civil liability for oil certificate
184. 载重线证书 load line document
185. 免于除鼠证书 derat document
186.航海健康证书 maritime declaration of health
187. 船舶登记证书 certificate of registry
189. 船用物品申报单 ship's stores declaration
190.出口许可证申请表 export license, application
191. 出口结汇核销单 exchange control declaration, export
192.T出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) dispatch note moder T
193.T1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) dispatch note model T1
194.T2出口单证(原产地证明书) dispatch note model T2
195.T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document T5
196.铁路运输退运单 re-sending consigment note
197.T2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) dispatch note model T2L
198.出口货物报关单 goods declaration for exportation
199. 离港货物报关单 cargo declaration(departure)
200.货物监管证书申请表 application for goods control certificate
201.货物监管证书申请表 goods control certificate
202.商品检验申请表 application for inspection certificate
203. 原产地证书申请表application for certificate of origin,
204. 原产地申明 declaration of origin
205. 地区名称证书 regional appellation certificate
206. 优惠原产地证书 preference certificate of origin
207.危险货物申报单 dangerous goods declaration
208.出口统计报表 statistical doucument, export
209.国际贸易统计申报单 intrastat declaration
210. 交货核对证明 delivery verification certificate
211. 进口许可证申请表application for import license,
212.无商业细节的报关单 customs declaration without commercial detail
213.有商业和项目细节的报关单 customs declaration with commercial and item detail
214.无项目细节的报关单 customs declaration without item detail
215. 有关单证 related document
216.调汇申请 application for exchange allocation
217.调汇许可 foreign exchange permit
218.进口外汇管理申报 exchange control declaration (import)
219.内销货物报关单 goods declaration for home use
220.海关即刻放行报关单 customs immediate release declaration
221. 海关放行通知 customs delivery note
222.到港货物报关单 cargo declaration (arrival)
223.邮包报关单 customs deciaration (post parcels)
224. 增值税申报单 tax declaration (value added tax)
225. 普通税申报单 tax declaration (general)
226. 催税单 tax demand
227. 禁运货物许可证 embargo permit
228. 海关转运货物报关单 goods declaration for customs transit
229. TIF国际铁路运输报关单 TIF form
230. TIR国际公路运输报关单 TIR carnet
231. 欧共体海关转运报关单 EC carnet
232. EUR1欧共体原产地证书 EUR 1 certificate of origin
233.ATA 暂准进口海关文件 ATA carnt
234. 欧共体统一单证 single administrative document
235. 海关一般回复 general response (Customs)
236. 海关公文回复 document response (Customs)
237. 海关误差回复 error response (Customs)
238. 海关一揽子回复 package response (Customs)
239. 海关计税/确认回复 tax calculation /confirmation response (Customs)
240. 配额预分配证书 quota prior allocation certificate
241. 最终使用授权书 end use authorization
242. 政府合同 government contract
243. 进口统计报表 statistical document, import
245. 跟单信用证开证申请书 application for documentary credit
246. 先前海关文件/报文 previous Customs document/message
247. 一致性证书 certificate of conformity
248. 测试报告 test report
249. 产品性能报告 product performance report
250. 产品规格型号报告 product specification report
251. 工艺数据报告 process data report
252. 首样测试报告 first sample test report
253. 价格/销售目录 price /sales catalogue
254. 参与方信息 party information
255. 农产品加工厂证书 mill certificate
256. 家产品加工厂证书 post receipt
257. 邮政收据 post receipt
258. 价值与原产地综合证书 combined certificate of value adn origin
259. 移动声明A.TR.1 movement certificate A.TR.1
260 质量数据报文 quality data message
261. 查询 query
262. 查询回复 response to query
263. 订购单 purchase order
264. 制造说明 manufacturing instructions
265. 领料单 stores requisition
266. 产品售价单 invoicing data sheet
267. 包装说明 packing instruction
268. 内部运输单 internal transport order
269. 统计及其他管理用内部单证 statistical and other administrative internal documents
270. 直接支付估价申请 direct payment valuation request
271. 直接支付估价单 direct payment valuation
272. 临时支付估价单 provisional payment valuation
273. 支付估价单 payment valuation
274. 数量估价单 quantity valuation request
275. 数量估价申请 quantity valuation request
276. 合同数量单 contract bill of quantities-BOQ
277. 不祭价投标数量单 unpriced tender BOQ
278. 标价投标数量单 priced tender BOQ
279. 询价单 inquiry
280. 临时支付申请 interim application for payment
281. 支付协议 agreement to pay
282. 意向书 letter of intent
283. 订单 order
284. 总订单 blanket order
285. 现货订单 sport order
286. 租赁单 lease order
287. 紧急订单 rush order
288. 修理单 repair order
289. 分订单 call off order
290. 寄售单 consignment order
291. 样品订单 sample order
292. 换货单 swap order
293. 订购单变更请求 purchase order change request
294. 订购单回复 purchase order response
295. 租用单 hire order
296. 备件订单 spare parts order
297. 交货说明 delivery instructions
298. 交货计划表 delivery schedule
299. 按时交货 delivery just-in-time
300. 发货通知 delivery release
301. 交货通知 delivery note
302. 发盘/报价 offer/quotation
303. 报价申请 request for quote
304. 合同 contract
305. 订单确认 acknowledgement of order
306. 形式发票 proforma invoice
307. 部分发票 partial invoice
308. 操作说明 operating instructions
309. 铭牌 name/product plate
310. 交货说明请求 request for delivery instructions
311. 订舱申请 booking request
312. 装运说明 shipping instructions
313. 托运人说明书(空运) shipper's letter of instructions(air)
314. 短途货运单 cartage order(local transport)
315. 待运通知 ready for dispatch advice
316. 发运单 dispatch order
317. 发运通知 dispatch advice
318. 单证分发通知 advice of distribution of documents
319. 贷记单 credit note
320. 佣金单 commission note
321. 借记单 debit note
322. 更正发票 corrected invoice
323. 合并发票 consolidated invoice
324. 预付发票 prepayment invoice
325. 租用发票 hire invoice
326. 税务发票 tax invoice
327. 自用发票 self-billed invoice
328. 保兑发票 confirmation invoice
329. 代理发票 factored invoice
330. 租赁发票 lease invoice
331. 寄售发票 consignment invoice
332. 代理贷记单 factored credit note
333. 银行转帐指示 instructions for bank transfer
334. 银行汇票申请书 application for banker's draft
335. 托收支付通知书 collection payment advice
336. 跟单信用证支付通知书 documentary credit payment advice
337. 跟单信用证承兑通知书 documentary credit acceptance advice
338. 跟单信用证议付通知书 documentary credit negotiation advice
339. 银行担保申请书 application for banker's guarantee
340. 银行担保 banker's guarantee
341. 跟单信用证赔偿单 documentary credit letter of indemnity
342. 信用证预先通知书 pre advice of a credit
343. 托收单 collection order
344. 单证提交单 documents presentation form
345. 付款单 payment order
346. 扩展付款单 extended payment order
347. 多重付款单 multiple payment order
348. 贷记通知书 credit advice
349. 扩展贷记通知书 extended credit advice
350. 借记通知书 debit advice
351. 借记撤消 reversal of debit
352. 贷记撤消 reversal of credit
353. 跟单信用证申请书 documentary credit application
354. 跟单信用证通知书 documentary credit notification
355. 跟单信用证转让通知 documentary credit transfer advice
356. 跟单信用证更改通知书 documentary credit amendment notification
357. 跟单信用证更改单 documentary credit amendment
358. 汇款通知 remittance advice
359. 银行汇票 banker's draft
360. 汇票 bill of exchange
361. 本票 promissory note
362. 帐户财务报表 financial statement of account
363. 帐户报表报文 statement of account message
364. 保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau)
365. 保险人发票 insurer's invoice
366. 货运说明 forwarding instructions
367. 货运代理给进口代理的通知 forwarder's advice to import agent
368. 货运代理给出口商的通知 forwarder's advice to exporter
369. 货运代理收据证明 forwarder's certificate of receipt
370. 港口费用单 port charges documents
371. 入库单 warehouse warrant
372. 装卸单 handling order
373. 通行证 gate pass
374. 运单 waybill
375. 通用(多用)运输单证 universal (multipurpose) transport document
376. 空集装箱提单 empty container bill
377. 油轮提单 tanker bill of lading
378. 全程提单 house bill of lading
379. 押运正式确认 escort official recognition
380. 分段计费单证 recharging document
381. 国人员物品申报 crew's effects declaration
382. 要求交货通知 calling forward notice
383. 托收通知 advice of collection
384. 油污民事责任书 civil liability for oil certificate
385. 载重线证书 load line document
386. 免于除鼠证书 derat document
387. 航海健康证书 maritime declaration of health
388. 船舶登记证书 certificate of registry
389. 船用物品申报单 ship's stores declaration
390. 陆运单 road list-SMGS
回复(0) 喜欢(0)     评分
cn1000725532
外贸研究生
外贸研究生
  • 用户名cn1000725532
  • 粉丝12
  • 发帖数117
  • 铜币883枚
  • 威望0点
  • 社区居民
  • 忠实会员
下水道#
发布于:2013-04-03 14:42
学习
回复(0) 喜欢(0)     评分
cn1500079340
外贸新生
外贸新生
  • 用户名cn1500079340
  • 粉丝13
  • 发帖数65
  • 铜币23枚
  • 威望0点
  • 社区居民
  • 忠实会员
地下城市#
发布于:2013-04-08 17:34
回复(0) 喜欢(0)     评分
游客