你好,欢迎来到阿里巴巴外贸圈 注册 登出
cn1000306720
外贸博士
外贸博士
  • 用户名cn1000306720
  • 粉丝30
  • 发帖数298
  • 铜币529枚
  • 威望2点
  • 社区居民
  • 忠实会员
阅读:1247回复:2

西语市场产品发布相关

楼主#
更多 发布于:2013-11-26 10:42
大家好,本人一直潜水在论谈中,今天像大家一样,受ALI客服邀请,在此发表一关于西语的帖子。一方面是为了“秒杀免费西语专区广告资源,奖励西班牙语频道,首页banner专区内广告资源一个”,另一方面是想和各位同仁沟通一下。在下文笔不好,别使劲喷口水哦 ^-^。
 
本人是深圳XXX贸易公司的一名业务员,做半挂车及配件,此为个人背景。
 
关于多语言的了解,还是去年在上一家公司的时候,那位厉害的外贸经理提的。记得当时多语言也还不怎么成熟,需要主账号开通之后才可以发布,而且没有现在多语言市场这么多功能,尤其是在产品发布方面,现在完善多了,必须得感谢ALI人员的努力!
 
时间回到现在,几个月前来到这个公司时,当时公司的多语言也还没有启用。当时和主账号管理人员一起参加了宝安区的一个培训,回来之后,和ALI客户经理一起把多语言的西语打开(当时另外三种语言还没有开放),后来就开始传产品了。
 
关于传产品,个人经过多方面的资料收集,有以下几点小小的建议方法:
 
1,直接“编辑机器翻译产品”。这个功能前段时间阿里还没有开放,现在感觉真的很方便,可以直接选择你感觉在英文站发布的质量不错的产品给翻译过来,非常的省时省力。而且ALI说这样发布的产品和手动一个一个规格参数填进去效果排名是一样的,心动了吧?
不过这个功能有时候会出现一点点小问题,就是显示“翻译中……”,有时候你刷新一下就好了,有时候刷新也没用,那就只有点击下一页看其它的产品了。我在发布葡语的产品时,一连好多好多页都显示的“翻译中……”,所以就只有采取其它发布的手段了。。。
 
2,打开你公司的西语站(相信大家都会,在此就不说了)。然后找到你自己发布的质量比较好的西语产品(这个是ALI后台把你的英语产品翻译过来的),然后就一项一项的复制到你西语市场的产品发布页面去吧。
个人建议有时间时可以在谷歌或者阿里那里翻译一下,这样你可以知道复制进去的是什么东东,同时也有助于你调整他们的顺序。
 
3,模仿国内ALI发布的西语产品。在太阳下面没有新东西,在此就不多说了。
 
4,模仿老外。相信大家都会有自己的客户网站吧?一般他们都会有自己语言的网站版本(像NB的俄罗斯人,就只做俄语网站,连英语都不惜做一个的),抄袭或者直接复制他们网站里面的东西到你的西语市场(当然如果有他们的公司信息,LOGO什么的得注意一下)。就像《中国合伙人》里面说的"think in american english”一样,把American变成Spainish,Portuguese,Russian等等道理也是一样一样的。还怕老外搜索不到你?
 
5,自创。根据你和客户沟通的经验,根据目标市场老外的喜好,进行相关标题规格参数的设置发布。这点因人而异,高人太多,在下也不敢说什么建议了。
 
个人感觉西语产品的排名和英语的应该相像甚至一样,因此也建议大家像遵循发布英语产品一样去发布西语产品,把自己的西语产品也尽量排前。
 
有人可能会说:我不懂西语,怕出错,怕发不好。在此,相信大多数外贸人也是只会英语的。但是我们有ALI翻译,有谷歌,有nicetranslator等等,虽然不是100%,但是相信也有90%了。
 
如果哪里有写的不好,或者需要改进的,欢迎各位朋友批评指正。
 
最后祝我们大家都能够在多语言市场里面得到自己想要的东西!
1条评分, 铜币 +150
喜欢12 评分1
hi
cgs_kokia
外贸学长
外贸学长
  • 用户名cgs_kokia
  • 粉丝9
  • 发帖数45
  • 铜币88枚
  • 威望0点
  • 社区居民
沙发#
发布于:2014-11-04 11:52
get √
喜欢跟同样热爱外贸热爱英语的人交朋友,如果你也是,那我们做朋友吧~
回复(1) 喜欢(0)     评分
cn1000306720
外贸博士
外贸博士
  • 用户名cn1000306720
  • 粉丝30
  • 发帖数298
  • 铜币529枚
  • 威望2点
  • 社区居民
  • 忠实会员
板凳#
发布于:2014-11-04 14:18
66666666
hi
回复(0) 喜欢(0)     评分
游客